Neue (deutsche) Übersetzung für Monkey Island 1?

Begonnen von -Stephan-, 09.06.2007, 12:12

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

cassidy

"Der Antichrist kommt als Frau, im Körper eines Mannes mit sieben Schwänzen und sieben Köpfen..."

Pearson

Hat schon jemand darauf hingewiesen, dass im zweiten Bild "übersäte" falsch geschrieben ist, oder bin ich jetzt zu pinibel?  :lachen: :lachen: :lachen:
Wo ich bin, ist oben.

cassidy

Hast Recht! Sehe ich ja jetzt erst! Ob ihm das nicht aufgefallen ist? :ks:
"Der Antichrist kommt als Frau, im Körper eines Mannes mit sieben Schwänzen und sieben Köpfen..."

Pearson

Naja, zumindest Englisch beherrscht er ja nach eigenem Bekunden perfekt.  :ks:
Wo ich bin, ist oben.

Herr Planetfall

Aber sicher nur, wenn man es nicht zu pinibel nimmt. (Das Wort ist super.)
Anna L. hat Geschmack.

suk

Wie dämlich kann man aber bitte auch sein, bei einer "fast fertigen" Übersetzung, bei zwei Screenshots eines mit nem Schreibfehler reinzustellen?


Was ist der Unterschied zwischen Rassismus und Chinesen?
Rassismus hat viele Gesichter...

cassidy

Wir sind jetzt übrigens schon bei denen dar "DRÜBEN" verlinkt! Erklärt vielleicht die vielen Gäste, die zielstrebig in diesem bescheidenen kleinen Thread landen! Wir werden observiert, also Vorsicht, Jungs (und natürlich RocketQueen) ;)!
"Der Antichrist kommt als Frau, im Körper eines Mannes mit sieben Schwänzen und sieben Köpfen..."

Retrofrank

"Und ich achte nicht pinibel auf Rechtschreibung, die ist sie nur egal. "
"Wenn ihr euch wie solche Deppen benehmt, braucht ihr euch nicht zu wundern, dass ich auch wie welche mit euch rede!"
"Ich habe jediglich darauf hingewiesen, dass man die Klappe halten sollte, statt mich auf irgendeinen Fehler hinzuweisen, von dem ich schon weiß!"
Übersetzer wie ihn solche das Land braucht.
Eigentlich der ideale Mann für Monkey Island,da er offensichtlich gut darüber bescheid weiß,wie man sich zum Affen macht. :lol:

Mic

#23
Zitat von: cassidy in 10.06.2007, 16:20
Wir sind jetzt übrigens schon bei denen dar "DRÜBEN" verlinkt! Erklärt vielleicht die vielen Gäste, die zielstrebig in diesem bescheidenen kleinen Thread landen!
Ja, man kommt sich vor, wie bei einem Schüleraustausch. ;)

Herr Planetfall

Zitat von: Retrofrank in 10.06.2007, 16:43
"Und ich achte nicht pinibel auf Rechtschreibung, die ist sie nur egal. "
"Wenn ihr euch wie solche Deppen benehmt, braucht ihr euch nicht zu wundern, dass ich auch wie welche mit euch rede!"
"Ich habe jediglich darauf hingewiesen, dass man die Klappe halten sollte, statt mich auf irgendeinen Fehler hinzuweisen, von dem ich schon weiß!"
:lachen:
Anna L. hat Geschmack.

invincible warrior

Hrhr, hatte erst letztens mit Kommilitonen dadrüber geredet. Deutsches Malzbier schmeckt doch wirklich lecker, trink immer wieder gerne mal eine Flasche Vitamalz. Da fand ich es wirklich befremdlich, dass sowas Geister töten soll. Tja, dann in den USA hab ich aus Versehen Root Beer anstatt Cola bekommen, den "Geschmack" hatte ich wohl noch den halben Tag im Mund gehabt. Bahh, sowas killt wirklich jeden Geist!

cassidy

Habe mir generell das Forum drüben mal angeschaut! Da herrscht im Allgemeinen schon ein etwas rauerer Ton als hier! Machen sich da schon bei Kleinigkeiten recht schnell ziemlich rüde an!
Ist halt nicht so ein Hort des Friedens und der Glückseeligkeit,wie hier bei Uns! Empfehle, nur mal die kleine Diskussion zum neuen Rocky-Film anzuschauen, ist schon recht gruselig! B)
"Der Antichrist kommt als Frau, im Körper eines Mannes mit sieben Schwänzen und sieben Köpfen..."

suk

Boah... süüüülz, palaverlaber rhababer. Hort des Friedens - wenn ick dit schon höööre... boah, da stellen sich mir die Fußnägel hoch.



Was ist der Unterschied zwischen Rassismus und Chinesen?
Rassismus hat viele Gesichter...

cassidy

"Der Antichrist kommt als Frau, im Körper eines Mannes mit sieben Schwänzen und sieben Köpfen..."

suk



Was ist der Unterschied zwischen Rassismus und Chinesen?
Rassismus hat viele Gesichter...