Interview: Al Lowe

Begonnen von kultboy, 31.03.2010, 09:22

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

kultboy

Richtig gelesen. XMen75 hat mich angeschrieben, er hat für uns ein Interview mit ihm organisiert.

Bin noch am abklären ob das über ihm läuft oder wie wir das machen. Schließlich brauche ich jemanden mit guten Englischkenntnissen.  ;)

Wenn ihr schon immer was bestimmtes wissen wolltet, einfach niederschreiben.

S-Made

Ich finde es gut, dass er immer noch den Kontakt zu seinen "Fans" hält, obwohl er schon ewig aus dem Business ausgestiegen ist.

Habe aber schon einige Interviews mit ihm gelesen und mir fällt momentan nichts ein, was ich ihn fragen würde.

Herr Planetfall

Würde sich aber echt verdammt gut machen auf der Seite!
Werd mir mal ein paar Fragen ausdenken.
Anna L. hat Geschmack.

Gundark

Ich würde gerne seine Meinung wissen zu den letzten Larry Spielen (vorallem diesem komischen Jump n Run Larry).

Aber die Frage hat er sicher schon 100x beantwortet, wobei ich noch nie was darueber gelesen habe.
Ich bin der Mann ohne Gefühle,
und ich reite auf einem kalten Pferd.
Andere haben so viele,
doch was sind sie wert?

-Stephan-

Geil, das könnte man dann ja direkt mit einer Rubrik "Kult-Persönlichkeiten/Kult-Entwickler" beginnen :D Wer organisiert das Interview mit Sid Meier? ;) Wegen den Fragen schaue ich auch mal die Tage :)

Elvis

Wir haben ja ein Standard-Set für allerlei Fragen, die wir den Zeitschriften-Redakteuren stellen. Können wir einige Fragen von dort recyclen? Dann können wir ausgehend - von dem bereinigten Fragen-Set - noch die spezifischen Al Lowe Fragen hinzufügen. Diese Fragen können wir dann übersetzen.

Pearson

 :juhu: :juhu: :juhu:
Wenn Ihr Euch beeilt, übersetze ich gegebenenfalls. Ab morgen gibt's gut zwei Wochen unterrichtsfreie Zeit.  :lehrer: :goil:
Wo ich bin, ist oben.

Herr Planetfall

Ich übersetze:

Pearson übersetzt. :)
Anna L. hat Geschmack.

lonely-george

Oder auch:
"Pearson lost in Translation" :cen:

Pearson

Da habt Ihr jetzt aber die falsche Übersetzung gewählt...  :D
Wo ich bin, ist oben.

lonely-george

Im Übersetzen sind wir nicht so gut.
Ich werde lediglich in Sommer von Calais nach Dover übersetzen.
Die Autos stehen ja dann auf der Fähre, ne bestimme Übersetzung wird dann gar nicht gebraucht!

p_b

Zitat von: lonely-george in 31.03.2010, 14:22
Im Übersetzen sind wir nicht so gut.
Ich werde lediglich in Sommer von Calais nach Dover übersetzen.
Die Autos stehen ja dann auf der Fähre, ne bestimme Übersetzung wird dann gar nicht gebraucht!

Falls du noch nicht gebucht hast, geh von Dünkirchen aus. Ist meistens viel günstiger.
Zitat von: GregBradley
Vielen Dank für diesen höchstqualifizierten Beitrag, welcher die Daseinsberechtigung des Sprichworts "Reden ist silber, Schweigen aber Gold" erneut und auf eindrucksvollste Weise zu unterstreichen vermag.

Elvis

Stimmt irgendwas mit dem Wort "übersetzen" nicht?

Ansonsten habe ich eine gute Entschuldigung:
http://www.tagesanzeiger.ch/kultur/diverses/Jetzt-wird-endlich-wieder-rausgestuhlt/story/14114880

-Stephan-

Auf jeden Fall sollte die Frage rein ob er seine damalige Larry-Serie eigentlich noch verfolgt, und was er von den, ähm... Nachfolgern so hält.

Vielleicht auch, ob man denn in Richtung Spiele noch etwas von ihm erwarten kann, oder ob er sich diesbezüglich zur Ruhe gesetzt hat.

Ob er sich heutzutage noch für das Adventure-Genre interessiert, oder ob er gar nichts mehr damit am Hut hat.

Wurstdakopp

Mochte er lieber das Parser- oder das Icon-System in seinen Spielen?

Hat er noch ein Konzept für Freddy Pharkas II in der Schublade?

In welchem Szenario würde er heute ein Adventure schreiben wollen? Sci-Fi, Fantasy, Real Life oder WWII?  ;)



Überleg mir noch ein paar.  :)