Willkommen bei
 Kult-Magazine
 Kultboy.com-Inhalte
 Interaktiv
Neues Mitglied: Doc Mnemonic
 Sonstiges




-_-

zurück



Gib Deine Bewertung ab!
Bisher 7 Stimmen bei einer Gesamtwertung von 2.43

Seiten: [1] 2 

von Psycho | System: C64/128

Seiten: [1] 2 

User-Kommentare: (10)Seiten: [1] 
12.09.2023, 00:09 Edgar Allens Po (2856 
Ich hab' jetzt bock auf einmahl. Hunger!
12.09.2023, 00:07 Bearcat (3875 
dee dee schrieb am 11.09.2023, 18:18:
Ha, ha, vorne "SOFTWARE" noch in schräger Normschrift nach TGL 0–16 beschriftet, auf der Rückseite dann eine komplette Freestyleübersetzung. Einfach grandios."...FLEDERMÄUSE UND SLANGEN HEIMLICH VERSTECKT,UM ZU ZU SCHAPPEN WHERENT IHRE JAGT AUF SEELEN."
"WHERENT" für während, einfach klasse.

Kleine Ergänzung, ich musste mir den englischen Text unbedingt selber mal ansehen:
https://ia902309.us.archive.org/15/items/uta_Haunted_House_1983_Alligata_355/Extras/Inlay.jpg

Was? Im englischen Original heißt es tatsächlich:"When man enters cellar you must follow or no points are given"

Auch ich hatte keine Ahnung, was "TGL 0-16" bedeutet... Aber nu´ bin ich schlauer!
11.09.2023, 23:53 Viscera (356 
Da muss ich der deutschen Übersetzung ein klein wenig (wirklich nur ein klitzekleines Bisschen) nachsehen. So grauenvoll diese ist, der englische Originaltext liest sich stellenweise auch etwas komisch. Grammatikalisch auch verbesserungswürdig, da bei "ghost-eating" (die Fledermäuse fressen also tatsächlich Geister) und "soul-chasing" die Bindestriche fehlen (wobei ich mir eigentlich nicht 100%-ig sicher bin, ob man sie nicht auch weglassen kann).

Immerhin weiß ich jetzt, was die "Wunderbare Grafische Entknupfung" sein soll. Nicht dass ich verstehe, wie man von "Resolution" auf "Entknupfung" kommt. Oder was "Entknupfung" überhaupt für ein Wort sein soll.
11.09.2023, 18:18 dee dee (117 
Ha, ha, vorne "SOFTWARE" noch in schräger Normschrift nach TGL 0–16 beschriftet, auf der Rückseite dann eine komplette Freestyleübersetzung. Einfach grandios."...FLEDERMÄUSE UND SLANGEN HEIMLICH VERSTECKT,UM ZU ZU SCHAPPEN WHERENT IHRE JAGT AUF SEELEN."
"WHERENT" für während, einfach klasse.

Kleine Ergänzung, ich musste mir den englischen Text unbedingt selber mal ansehen:
https://ia902309.us.archive.org/15/items/uta_Haunted_House_1983_Alligata_355/Extras/Inlay.jpg

Was? Im englischen Original heißt es tatsächlich:"When man enters cellar you must follow or no points are given"
Kommentar wurde am 11.09.2023, 20:05 von dee dee editiert.
11.09.2023, 14:11 Wuuf The Bika (1251 
hahaha, der Text ist wirklich großartig
11.09.2023, 12:43 firebird007 (135 
Der Text auf der Rückseite ist genial. Mein Kollege hat mich eben schon seltsam angeschaut, weil ich laut lachen musste. Sicherlich hat sich manch ein Text, den ich in der Schule vom Deutschen ins Französische übersetzen durfte, ähnlich gelesen, aber das hier ist einfach nur wunderschöne Prosa.

Ich weiß gar nicht, wovor ich mehr Angst hätte. Vor den "Gespenster fressenden Fledermäusen" (was für Fledermäuse müssen das sein ) oder den Slangen. Herrlich...
10.09.2023, 23:11 Trondyard (991 
"Ich hasse Slangen!" - Indiana Jones, Archäologe
10.09.2023, 23:08 Viscera (356 
"Wenn ein Mann im Keller geht müssen Sie folgen sonst keine Punkte" Words to live by.

Alte Spielecover haben ja so einige Stilblüten, aber das ist der... "interessanteste" Versuch einen deutschen Text zu fabrizieren, den ich hier je gesehen habe. Hat schon fast was von Kunst.

nudge schrieb am 10.09.2023, 21:36:
Auch die Wörter angstgreifendes und kranksinning kann man ja noch verstehen.

Es ist nicht "angstgreifendes" sondern "angstangreifendes". Das verändert den Sinn (?) des Worts schon etwas.
10.09.2023, 21:47 Bearcat (3875 
nudge schrieb am 10.09.2023, 21:36:
Oh Himmel - wer hat denn die Rückseite aus dem englischen übersetzt
Die Umlaute hat irgendwer nachher händisch über die Vokale gepunktet

Auch die Wörter angstgreifendes und kranksinning kann man ja noch verstehen.
Aber was ist eine grafische Entknupfung

Literarisch mindestens so anspruchsvoll wie das dem Spiel zu Grunde liegende Buch.
Stimmt gar nicht!
10.09.2023, 21:36 nudge (1827 
Oh Himmel - wer hat denn die Rückseite aus dem englischen übersetzt
Die Umlaute hat irgendwer nachher händisch über die Vokale gepunktet

Auch die Wörter angstgreifendes und kranksinning kann man ja noch verstehen.
Aber was ist eine grafische Entknupfung
Seiten: [1] 


Du willst einen Kommentar schreiben?

Dann musst du dich nur kostenlos und unverbindlich registrieren und schon kann es losgehen!