Was für ein wirklich professionell gemaehteer Pbersetzung. Auf der Rückseite gibt es aber keine solchen Schnitzer, was eigentlich schon wieder enttäuschend ist.
Die Fehler in der dt. Übersetzung sehen mir danach aus, dass der Text handschriftlich zum Druck gegangen ist, der Setzer kein Deutsch konnte und dann eben raten musste.
Die frz. Übersetzung ist auch cool: "aptidude" - The Dude is in! Abgesehen davon liest sie sich ungefähr so: 64 Niveaus aufregender Bogenschiessspiele, die Können und Strategie verlangen.